「ぁりのぉままぁのー!見せるのよー!ぁりのーママの―!!!」
長男の歌声が聞こえてきましたので。長男にすげージャン!流行の歌うたって何処で仕入れた?
と聞いたら。「保育園の○○ちゃんが歌ってるとよ!」と返ってきました。
嫁にこの歌しっちょるやろ?と聞いたら「アナと白雪姫の王女」・・・おしい。
しかし。なぜレリゴーと言うのか。。。。松浦家では??マークが飛び交い。
一旦。youtubeで確認してみようと。
松たか子が歌ってましたが。最後までレリゴーが出て来ません。
何故。レリゴーなのか・・・。レリゴー。ってなに?
ありのままの~=レリゴーでなのでしょうか?
まして動画を検索進めますと、メイジェイ??が歌ってるんですわ。。
松たか子のレリゴー、メイジェイのレリゴー、レリゴーのレリゴー!
松浦家の判断は、レリゴーは英語バージョン!松たか子は日本語バージョン!メイジェイは
日本語バージョンのカバー!と言う認識になりました。
間違いない??ですかね??
0 件のコメント:
コメントを投稿